据说,1818年在奥地利一个名叫奥本多夫的小镇上住着一个默默无闻的乡村神父——摩尔。这年圣诞节,摩托车尔发现教堂里的管风琴被老鼠咬坏了,修理已经来不及了。怎么庆祝圣诞呢?摩尔为此闷闷不乐。他忽然想起《路加福音》里记载着,耶稣降生天使向白冷郊外的牧羊人报佳音后,高唱颂歌:“天主受享荣福于天,良人受享太平于地。”他灵机一动,根据这两句经文写成一首赞美诗,取名《平安夜》。摩尔写好歌词后拿给本镇的小学教师葛路伯看,请他谱曲。葛路伯读完歌词很受感动,谱好曲,第二天在教堂里演唱,大受欢迎。后来有两个商人路过这里,学会了这首歌,他们为普鲁士国王威廉四世演唱,威廉四世听后大加赞赏,下令把《平安夜》定为全国教堂过圣诞节时必唱的歌曲之一。于是,这首不朽的作品一直传唱至今。
| Silent Night (ENGLISH)
Silent night Holy night All is calm all is bright Round you virgin Mother and Child Holy infant so tender and mild Sleep in heavenly peace Sleep in heavenly peace Silent night, holy night Shepherds quake at the sight Glories stream from heaven afar Heav'nly hosts sing Alleluia Christ the Savior is born Christ the Savior is born Silent night, holy night Son of God, love's pure light Radiant beams from Thy holy face With the dawn of redeeming grace Jesus, Lord, at Thy birth Jesus, Lord, at Thy birth | 平安夜
平安夜,圣善夜! 万暗中,光华射, 照着圣母也照着圣婴, 多少慈详也多少天真, 静享天赐安眠,静享天赐安眠。 平安夜,圣善夜! 牧羊人,在旷野, 忽然看见了天上光华, 听见天军唱哈利路亚, 救主今夜降生,救主今夜降生! 平安夜,圣善夜! 神子爱,光皎洁, 救赎宏恩的黎明来到, 圣容发出来荣光普照, 耶稣我主降生,耶稣我主降生! |
12月24日圣诞夜,是每个家庭最幸福温馨的时刻。全家人一起布置圣诞树。人们把精心挑选的小枞树或松树摆到家中,在树枝上挂满五光十色的彩灯和装饰品,树顶上还要有一颗明亮的星,以指示朝拜圣婴的道路。 只有家庭的主人才能将这颗圣诞星装在圣诞树上。此外,人们还把包装精美的礼物挂在圣诞树上,或堆在圣诞树的脚下。最后,全家一起前往教堂,参加隆重的子夜弥撒。